まるちめでぃあ札幌
ラピュタ放送日でキャッキャしてたから、例のタイミングで「パリッシュ!」ってツイッターに書こうとしたらタイミングを逃す。その後、ツイッター検索でパリッシュを検索したら数件しかヒットせず。そうなると「バルス」と「パリッシュ」はけっこう離れた単語ってことになるから、あんまり面白くないってことになるんだろうなぁ、理解されないってことなんだろうなぁ…。
僕の脳内だと「バルス・パルス・パリス・パリッシュ」なんですよ。僕って、そういう脳内での変換の過程を言わずに最後の部分を急に言っちゃうから「えっ?んっ?」って相手を困惑させちゃうことが多いです。反省です。もっとゆっくり話すようにします。
とかいろいろ考えたラピュタ。見てないけど!